Zephaniah 3:19

Zephaniah 3-19≈Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; And I will save her that is lame, And gather her that was driven away; And I will make them to be a praise and a name, Whose shame hath been in all the earth. original Bible הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם code2GOD
Zephaniah 3-19≈Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; And I will save her that is lame, And gather her that was driven away; And I will make them to be a praise and a name, Whose shame hath been in all the earth. original Bible הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם code2GOD
Zephaniah 3-19≈Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; And I will save her that is lame, And gather her that was driven away; And I will make them to be a praise and a name, Whose shame hath been in all the earth. original Bible הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם code2GOD
  • Words: 18 
  • Letters: 73
  • code2GOD value: 6,025
  •  verse no: 52 of 53
  • Bible verse no: 14837 of 23,206
  • Words: 767 (0.251% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 2,996 (0.250% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 53 (0.228% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 183,027 of 78,091,262 

Shortest verse: 21 letters in Zephaniah 2:12 גם אתם כושים חללי חרבי המה Ye Ethiopians also, ye [shall be] slain by my sword.

Longest verse: 109 letters in Zephaniah 2:9 לכן חי אני נאם יהוה צבאות אלהי ישראל כי מואב כסדם תהיה ובני עמון כעמרה ממשק חרול ומכרה מלח ושממה עד עולם שארית עמי יבזום ויתר גוי ינחלום Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

  • Start word: דבר
  • Last word: יהוה
  • Middle letter: דבר Zephaniah 1:1
  • Middle word: In position 384 is ישראל Zephaniah 2:9

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א197 ב172 ג41 ד65 ה306 ו330 ז21 ח54 ט16 י373 כ120 ל211 מ250 נ108 ס24 ע121 פ60 צ40 ק58 ר163 ש131 ת135
  • א6.58% ב5.74% ג1.37% ד2.17% ה10.21% ו11.01% ז0.70% ח1.80% ט0.53% י12.45% כ4.01% ל7.04% מ8.34% נ3.60% ס0.80% ע4.04% פ2.00% צ1.34% ק1.94% ר5.44% ש4.37% ת4.51%
  • 373 י 330 ו 306 ה 250 מ 211 ל 197 א 172 ב 163 ר 135 ת 131 ש 121 ע 120 כ 108 נ 65 ד 60 פ 58 ק 54 ח 41 ג 40 צ 24 ס 21 ז 16 ט
  • 12.45% י 11.01% ו 10.21% ה 8.34% מ 7.04% ל 6.58% א 5.74% ב 5.44% ר 4.51% ת 4.37% ש 4.04% ע 4.01% כ 3.60% נ 2.17% ד 2.00% פ 1.94% ק 1.80% ח 1.37% ג 1.34% צ 0.80% ס 0.70% ז 0.53% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; And I will save her that is lame, And gather her that was driven away; And I will make them to be a praise and a name, Whose shame hath been in all the earth.

Zephaniah 3:19
 
original Bible verse Hebrew

הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Zephaniah 3:19
 Pure Cambridge Edition
KJV: Behold, at that time I will undo all that afflict you: and I will save her that halts, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; And I will save her that is lame, And gather her that was driven away; And I will make them to be a praise and a name, Whose shame hath been in all the earth.
American King James Version
AJKV: Behold, at that time I will undo all that afflict you: and I will save her that halts, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Berean Study Bible
BSB: Behold, at that time, I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth.v
American Standard Version
ASV: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.
Catholic Public Domain Version
CPDV: Behold, I will execute all who have afflicted you in that time, and I will save those who are lame, and I will gather together her who had been cast out. And I will place them in praise and in renown, in all the land where they had been put to shame,
Darby Bible Translation
DBT: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
Douay-Rheims Bible
DRB: Behold I will cut off all that have afflicted thee at that time: and I will save her that halteth, and will gather her that was cast out: and I will get them praise, and a name, in all the land where they had been put to confusion.
English Revised Version
ERV: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.
New Heart English Bible
NHEB: Look, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.
Smith’s Literal Translation
SLT: Behold me doing all for sake of thee in that time: and I saved her halting, and her being driven out I will gather; and I set them for a praise and for a name in every land of their shame.
Webster Bible Translation
WBT: Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
World English Bible
WEB: Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.
Young’s Literal Translation
YLT: Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.
 
human translation JPS

Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; And I will save her that is lame, And gather her that was driven away; And I will make them to be a praise and a name, Whose shame hath been in all the earth.

 
original Bible verse Hebrew

הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם

Zephaniah 3:19