Zechariah 12:7

Zechariah 12-7≈The LORD also shall save the tents of Judah first, That the glory of the house of David And the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah. original Bible והושיע יהוה את אהלי יהודה בראשנה למען לא תגדל תפארת בית דויד ותפארת ישב ירושלם על יהודה code2GOD
Zechariah 12-7≈The LORD also shall save the tents of Judah first, That the glory of the house of David And the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah. original Bible והושיע יהוה את אהלי יהודה בראשנה למען לא תגדל תפארת בית דויד ותפארת ישב ירושלם על יהודה code2GOD
Zechariah 12-7≈The LORD also shall save the tents of Judah first, That the glory of the house of David And the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah. original Bible והושיע יהוה את אהלי יהודה בראשנה למען לא תגדל תפארת בית דויד ותפארת ישב ירושלם על יהודה code2GOD
  • Words: 17 
  • Letters: 71
  • code2GOD value: 5,748
  •  verse no: 174 of 211
  • Bible verse no: 15050 of 23,206
  • Words: 3,128 (1.024% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 12,432 (1.039% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 211 (0.909% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 753,338 of 78,091,262 

Shortest verse: 18 letters in Zechariah 4:8 ויהי דבר יהוה אלי לאמר Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Longest verse: 123 letters in Zechariah 2:4 ואמר מה אלה באים לעשות ויאמר לאמר אלה הקרנות אשר זרו את יהודה כפי איש לא נשא ראשו ויבאו אלה להחריד אתם לידות את קרנות הגוים הנשאים קרן אל ארץ יהודה לזרותה Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the land of Judah to scatter it.

  • Start word: בחדש
  • Last word: ההוא
  • Middle letter: בחדש Zechariah 1:1
  • Middle word: In position 1564 is העם, In position 1565 is הזה Zechariah 8:12

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א1087 ב685 ג118 ד319 ה1388 ו1450 ז88 ח224 ט47 י1497 כ408 ל764 מ1010 נ523 ס91 ע389 פ145 צ231 ק136 ר707 ש519 ת606
  • א8.74% ב5.51% ג0.95% ד2.57% ה11.16% ו11.66% ז0.71% ח1.80% ט0.38% י12.04% כ3.28% ל6.15% מ8.12% נ4.21% ס0.73% ע3.13% פ1.17% צ1.86% ק1.09% ר5.69% ש4.17% ת4.87%
  • 1,497 י 1,450 ו 1,388 ה 1,087 א 1,010 מ 764 ל 707 ר 685 ב 606 ת 523 נ 519 ש 408 כ 389 ע 319 ד 231 צ 224 ח 145 פ 136 ק 118 ג 91 ס 88 ז 47 ט
  • 12.04% י 11.66% ו 11.16% ה 8.74% א 8.12% מ 6.15% ל 5.69% ר 5.51% ב 4.87% ת 4.21% נ 4.17% ש 3.28% כ 3.13% ע 2.57% ד 1.86% צ 1.80% ח 1.17% פ 1.09% ק 0.95% ג 0.73% ס 0.71% ז 0.38% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

The LORD also shall save the tents of Judah first, That the glory of the house of David And the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.

Zechariah 12:7
 
original Bible verse Hebrew

והושיע יהוה את אהלי יהודה בראשנה למען לא תגדל תפארת בית דויד ותפארת ישב ירושלם על יהודה

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Zechariah 12:7
 Pure Cambridge Edition
KJV: The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: The LORD also shall save the tents of Judah first, That the glory of the house of David And the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.
American King James Version
AJKV: The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
Berean Study Bible
BSB: The LORD will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and of the people of Jerusalem may not be greater than that of Judah.v
American Standard Version
ASV: Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.
Catholic Public Domain Version
CPDV: And the Lord will save the tabernacles of Judah, just as in the beginning, so that the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not glorify themselves boastfully against Judah.
Darby Bible Translation
DBT: And Jehovah shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified over Judah.
Douay-Rheims Bible
DRB: And the Lord shall save the tabernacles of Juda, as in the beginning: that the house of David, and the glory of the inhabitants of Jerusalem, may not boast and magnify themselves against Juda.
English Revised Version
ERV: The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.
New Heart English Bible
NHEB: The LORD also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.
Smith’s Literal Translation
SLT: And Jehovah saved the tents of Judah first, so that the glorying of the house of David shall not be magnified, and the glorying of the inhabitants of Jerusalem, against Judah.
Webster Bible Translation
WBT: The LORD also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not magnify themselves against Judah.
World English Bible
WEB: Yahweh also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.
Young’s Literal Translation
YLT: And saved hath Jehovah the tents of Judah first, So that become not great against Judah Doth the beauty of the house of David, And the beauty of the inhabitant of Jerusalem.
 
human translation JPS

The LORD also shall save the tents of Judah first, That the glory of the house of David And the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.

 
original Bible verse Hebrew

והושיע יהוה את אהלי יהודה בראשנה למען לא תגדל תפארת בית דויד ותפארת ישב ירושלם על יהודה

Zechariah 12:7