2 Samuel 21:2

2 Samuel 21-2≈And the king called the Gibeonites, and said unto them—now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them; and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah— original Bible ויקרא המלך לגבענים ויאמר אליהם והגבענים לא מבני ישראל המה כי אם מיתר האמרי ובני ישראל נשבעו להם ויבקש שאול להכתם בקנאתו לבני ישראל ויהודה code2GOD
2 Samuel 21-2≈And the king called the Gibeonites, and said unto them—now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them; and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah— original Bible ויקרא המלך לגבענים ויאמר אליהם והגבענים לא מבני ישראל המה כי אם מיתר האמרי ובני ישראל נשבעו להם ויבקש שאול להכתם בקנאתו לבני ישראל ויהודה code2GOD
2 Samuel 21-2≈And the king called the Gibeonites, and said unto them—now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them; and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah— original Bible ויקרא המלך לגבענים ויאמר אליהם והגבענים לא מבני ישראל המה כי אם מיתר האמרי ובני ישראל נשבעו להם ויבקש שאול להכתם בקנאתו לבני ישראל ויהודה code2GOD
  • Words: 25 
  • Letters: 113
  • code2GOD value: 6,437
  •  verse no: 560 of 695
  • Bible verse no: 8493 of 23,206
  • Words: 11,037 (3.613% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 42,180 (3.524% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 695 (2.995% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 2,563,933 of 78,091,262 

Shortest verse: 17 letters in 2 Samuel 23:38 עירא היתרי גרב היתרי Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,

Longest verse: 133 letters in 2 Samuel 11:11 ויאמר אוריה אל דוד הארון וישראל ויהודה ישבים בסכות ואדני יואב ועבדי אדני על פני השדה חנים ואני אבוא אל ביתי לאכל ולשתות ולשכב עם אשתי חיך וחי נפשך אם אעשה את הדבר הזה And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing.

  • Start word: ויהי
  • Last word: ישראל
  • Middle letter: ויהי 2 Samuel 1:1
  • Middle word: In position 5519 is אבי 2 Samuel 14:9

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א3924 ב2524 ג383 ד1611 ה3279 ו4851 ז223 ח904 ט116 י4905 כ1696 ל3414 מ3253 נ1733 ס165 ע1585 פ505 צ428 ק420 ר2265 ש2033 ת1963
  • א9.30% ב5.98% ג0.91% ד3.82% ה7.77% ו11.50% ז0.53% ח2.14% ט0.28% י11.63% כ4.02% ל8.09% מ7.71% נ4.11% ס0.39% ע3.76% פ1.20% צ1.01% ק1.00% ר5.37% ש4.82% ת4.65%
  • 4,905 י 4,851 ו 3,924 א 3,414 ל 3,279 ה 3,253 מ 2,524 ב 2,265 ר 2,033 ש 1,963 ת 1,733 נ 1,696 כ 1,611 ד 1,585 ע 904 ח 505 פ 428 צ 420 ק 383 ג 223 ז 165 ס 116 ט
  • 11.63% י 11.50% ו 9.30% א 8.09% ל 7.77% ה 7.71% מ 5.98% ב 5.37% ר 4.82% ש 4.65% ת 4.11% נ 4.02% כ 3.82% ד 3.76% ע 2.14% ח 1.20% פ 1.01% צ 1.00% ק 0.91% ג 0.53% ז 0.39% ס 0.28% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

And the king called the Gibeonites, and said unto them—now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them; and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah—

2 Samuel 21:2
 
original Bible verse Hebrew

ויקרא המלך לגבענים ויאמר אליהם והגבענים לא מבני ישראל המה כי אם מיתר האמרי ובני ישראל נשבעו להם ויבקש שאול להכתם בקנאתו לבני ישראל ויהודה

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

2 Samuel 21:2
 Pure Cambridge Edition
KJV: And the king called the Gibeonites, and said to them; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: And the king called the Gibeonites, and said unto them—now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them; and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah—
American King James Version
AJKV: And the king called the Gibeonites, and said to them; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)
Berean Study Bible
BSB: At this, David summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not Israelites, but a remnant of the Amorites. The Israelites had taken an oath concerning them, but in his zeal for Israel and Judah, Saul had sought to kill them.)v
American Standard Version
ASV: And the king called the Gibeonites, and said unto them (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah);
Catholic Public Domain Version
CPDV: Therefore, the king, calling for the Gibeonites, spoke to them. Now the Gibeonites were not of the sons of Israel, but were the remnant of the Amorites. And the sons of Israel had sworn an oath to them, but Saul wished to strike them in zeal, as if on behalf of the sons of Israel and Judah.
Darby Bible Translation
DBT: And the king called the Gibeonites, and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remainder of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them; and Saul sought to smite them in his zeal for the children of Israel and Judah.)
Douay-Rheims Bible
DRB: Then the king, calling for the Gabaonites, said to them: (Now the Gabaonites were not of the children of Israel, but the remains of the Amorrhites: and the children of Israel had sworn to them, and Saul sought to slay them out of zeal, as it were for the children of Israel and Juda:)
English Revised Version
ERV: And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah:)
New Heart English Bible
NHEB: The king called the Gibeonites, and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them : and Saul sought to kill them in his zeal for the children of Israel and Judah.)
Smith’s Literal Translation
SLT: And the king will call for the Gibeonites, and say to them; (and the Gibeonites not of the sons of Israel, but they from the remainder of the Amorites; and the sons of Israel sware to them: and Saul will seek to strike them in his jealousy for the sons of Israel and Judah.)
Webster Bible Translation
WBT: And the king called the Gibeonites, and said to them; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them: and Saul sought to slay them, in his zeal to the children of Israel and Judah.)
World English Bible
WEB: The king called the Gibeonites, and said to them (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn to them: and Saul sought to kill them in his zeal for the children of Israel and Judah);
Young’s Literal Translation
YLT: And the king calleth for the Gibeonites, and saith unto them—as to the Gibeonites, they are not of the sons of Israel, but of the remnant of the Amorite, and the sons of Israel had sworn to them, and Saul seeketh to smite them in his zeal for the sons of Israel and Judah—
 
human translation JPS

And the king called the Gibeonites, and said unto them—now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them; and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah—

 
original Bible verse Hebrew

ויקרא המלך לגבענים ויאמר אליהם והגבענים לא מבני ישראל המה כי אם מיתר האמרי ובני ישראל נשבעו להם ויבקש שאול להכתם בקנאתו לבני ישראל ויהודה

2 Samuel 21:2