Psalm 29:1

Psalm 29-1≈A Psalm of David.  Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, Ascribe unto the LORD glory and strength. original Bible מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז code2GOD
Psalm 29-1≈A Psalm of David.  Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, Ascribe unto the LORD glory and strength. original Bible מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז code2GOD
Psalm 29-1≈A Psalm of David.  Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, Ascribe unto the LORD glory and strength. original Bible מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז code2GOD
  • Words: 10 
  • Letters: 39
  • code2GOD value: 733
  •  verse no: 383 of 2,527
  • Bible verse no: 15525 of 23,206
  • Words: 19,586 (6.411% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 78,834 (6.586% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 2,527 (10.889% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 4,937,968 of 78,091,262 

Shortest verse: 12 letters in Psalm 83:1 שיר מזמור לאסף A Song [or] Psalm of Asaph.

Longest verse: 77 letters in Psalm 18:1 למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul:And he said, I will love thee, O LORD, my strength.

  • Start word: אשרי
  • Last word: יה
  • Middle letter: אשרי Psalm 1:1
  • Middle word: סלה, In position 9794 is נאור Psalm 76:5

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א4768 ב4037 ג728 ד2506 ה5353 ו8734 ז688 ח1996 ט545 י10412 כ3629 ל5878 מ6405 נ3941 ס770 ע3102 פ1489 צ1269 ק1125 ר4248 ש3414 ת3797
  • א6.05% ב5.12% ג0.92% ד3.18% ה6.79% ו11.08% ז0.87% ח2.53% ט0.69% י13.21% כ4.60% ל7.46% מ8.12% נ5.00% ס0.98% ע3.93% פ1.89% צ1.61% ק1.43% ר5.39% ש4.33% ת4.82%
  • 10,412 י 8,734 ו 6,405 מ 5,878 ל 5,353 ה 4,768 א 4,248 ר 4,037 ב 3,941 נ 3,797 ת 3,629 כ 3,414 ש 3,102 ע 2,506 ד 1,996 ח 1,489 פ 1,269 צ 1,125 ק 770 ס 728 ג 688 ז 545 ט
  • 13.21% י 11.08% ו 8.12% מ 7.46% ל 6.79% ה 6.05% א 5.39% ר 5.12% ב 5.00% נ 4.82% ת 4.60% כ 4.33% ש 3.93% ע 3.18% ד 2.53% ח 1.89% פ 1.61% צ 1.43% ק 0.98% ס 0.92% ג 0.87% ז 0.69% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, Ascribe unto the LORD glory and strength.

Psalm 29:1
 
original Bible verse Hebrew

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Psalm 29:1
 Pure Cambridge Edition
KJV: Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, Ascribe unto the LORD glory and strength.
American King James Version
AJKV: Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength.
Berean Study Bible
BSB: A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.v
American Standard Version
ASV: A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
Catholic Public Domain Version
CPDV: A Psalm of David, at the completion of the tabernacle. Bring to the Lord, O sons of God, bring to the Lord the sons of rams.
Darby Bible Translation
DBT: {A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Douay-Rheims Bible
DRB: A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.
English Revised Version
ERV: A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.
New Heart English Bible
NHEB: [A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Smith’s Literal Translation
SLT: Chanting of David. Give to Jehovah, ye sons of God, give to Jehovah glory and strength.
Webster Bible Translation
WBT: A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
World English Bible
WEB: A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Young’s Literal Translation
YLT: A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
 
human translation JPS

A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, Ascribe unto the LORD glory and strength.

 
original Bible verse Hebrew

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז

Psalm 29:1