Proverbs 24:12

Proverbs 24-12≈If thou sayest: ‘Behold, we knew not this’, Doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works? original Bible כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו code2GOD
Proverbs 24-12≈If thou sayest: ‘Behold, we knew not this’, Doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works? original Bible כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו code2GOD
Proverbs 24-12≈If thou sayest: ‘Behold, we knew not this’, Doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works? original Bible כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו code2GOD
  • Words: 18 
  • Letters: 62
  • code2GOD value: 3,433
  •  verse no: 691 of 915
  • Bible verse no: 18360 of 23,206
  • Words: 6,915 (2.264% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 26,507 (2.214% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 915 (3.943% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 1,866,460 of 78,091,262 

Shortest verse: 19 letters in Proverbs 6:7 אשר אין לה קצין שטר ומשל Which having no guide, overseer, or ruler,

Longest verse: 73 letters in Proverbs 30:4 מי עלה שמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שמו ומה שם בנו כי תדע Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son’s name, if thou canst tell?

  • Start word: משלי
  • Last word: מעשיה
  • Middle letter: משלי Proverbs 1:1
  • Middle word: In position 3458 is יחלק Proverbs 17:2

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א1518 ב1587 ג235 ד756 ה1454 ו2722 ז202 ח862 ט233 י2992 כ1233 ל1784 מ2191 נ1252 ס289 ע1110 פ657 צ461 ק504 ר1643 ש1312 ת1510
  • א5.73% ב5.99% ג0.89% ד2.85% ה5.49% ו10.27% ז0.76% ח3.25% ט0.88% י11.29% כ4.65% ל6.73% מ8.27% נ4.72% ס1.09% ע4.19% פ2.48% צ1.74% ק1.90% ר6.20% ש4.95% ת5.70%
  • 2,992 י 2,722 ו 2,191 מ 1,784 ל 1,643 ר 1,587 ב 1,518 א 1,510 ת 1,454 ה 1,312 ש 1,252 נ 1,233 כ 1,110 ע 862 ח 756 ד 657 פ 504 ק 461 צ 289 ס 235 ג 233 ט 202 ז
  • 11.29% י 10.27% ו 8.27% מ 6.73% ל 6.20% ר 5.99% ב 5.73% א 5.70% ת 5.49% ה 4.95% ש 4.72% נ 4.65% כ 4.19% ע 3.25% ח 2.85% ד 2.48% פ 1.90% ק 1.74% צ 1.09% ס 0.89% ג 0.88% ט 0.76% ז

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

If thou sayest: ‘Behold, we knew not this’, Doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works?

Proverbs 24:12
 
original Bible verse Hebrew

כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Proverbs 24:12
 Pure Cambridge Edition
KJV: If you say, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: If thou sayest: ‘Behold, we knew not this’, Doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works?
American King James Version
AJKV: If you say, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
Berean Study Bible
BSB: If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?v
American Standard Version
ASV: If thou sayest, Behold, we knew not this; Doth not he that weigheth the hearts consider it? And he that keepeth thy soul, doth not he know it? And shall not he render to every man according to his work?
Catholic Public Domain Version
CPDV: If you would say: “I do not have sufficient strength.” He who inspects the heart, the same one understands, and nothing slips past the one who preserves your soul. And he shall repay a man according to his works.
Darby Bible Translation
DBT: If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
Douay-Rheims Bible
DRB: If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, end he shall render to a man according to his works.
English Revised Version
ERV: If thou sayest, Behold, we knew not this: doth not he that weigheth the hearts consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his work?
New Heart English Bible
NHEB: If you say, “Look, we did not know this;” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Smith’s Literal Translation
SLT: If thou shalt say, Behold, we knew not this; will not he trying hearts, understand? and he guarding thy soul, knew? and he turned back to man according to his work.
Webster Bible Translation
WBT: If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and will not he render to every man according to his works?
World English Bible
WEB: If you say, “Behold, we didn’t know this;” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Young’s Literal Translation
YLT: When thou sayest, ‘Lo, we knew not this.’ Is not the Ponderer of hearts He who understandeth? And the Keeper of thy soul He who knoweth? And He hath rendered to man according to his work.
 
human translation JPS

If thou sayest: ‘Behold, we knew not this’, Doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works?

 
original Bible verse Hebrew

כי תאמר הן לא ידענו זה הלא תכן לבות הוא יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו

Proverbs 24:12