Nehemiah 4:16

Nehemiah 4-16≈ original Bible גם בעת ההיא אמרתי לעם איש ונערו ילינו בתוך ירושלם והיו לנו הלילה משמר והיום מלאכה code2GOD
Nehemiah 4-16≈ original Bible גם בעת ההיא אמרתי לעם איש ונערו ילינו בתוך ירושלם והיו לנו הלילה משמר והיום מלאכה code2GOD
Nehemiah 4-16≈ original Bible גם בעת ההיא אמרתי לעם איש ונערו ילינו בתוך ירושלם והיו לנו הלילה משמר והיום מלאכה code2GOD
  • Words: 16 
  • Letters: 66
  • code2GOD value: 4,026
  •  verse no: 85 of 405
  • Bible verse no: 21121 of 23,206
  • Words: 5,312 (1.739% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 22,513 (1.881% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 405 (1.745% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 1,411,783 of 78,091,262 

Shortest verse: 10 letters in Nehemiah 10:16 בני עזגד בבי Bunni, Azgad, Bebai,

Longest verse: 137 letters in Nehemiah 9:32 ועתה אלהינו האל הגדול הגבור והנורא שומר הברית והחסד אל ימעט לפניך את כל התלאה אשר מצאתנו למלכינו לשרינו ולכהנינו ולנביאנו ולאבתינו ולכל עמך מימי מלכי אשור עד היום הזה Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

  • Start word: דברי
  • Last word: לטובה
  • Middle letter: דברי Nehemiah 1:1
  • Middle word: In position 2656 is אשר, In position 2657 is צוה Nehemiah 8:1

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א1463 ב1305 ג188 ד594 ה2044 ו2543 ז212 ח574 ט104 י2736 כ633 ל1533 מ2159 נ1274 ס126 ע927 פ256 צ222 ק251 ר1177 ש1140 ת1052
  • א6.50% ב5.80% ג0.84% ד2.64% ה9.08% ו11.30% ז0.94% ח2.55% ט0.46% י12.15% כ2.81% ל6.81% מ9.59% נ5.66% ס0.56% ע4.12% פ1.14% צ0.99% ק1.11% ר5.23% ש5.06% ת4.67%
  • 2,736 י 2,543 ו 2,159 מ 2,044 ה 1,533 ל 1,463 א 1,305 ב 1,274 נ 1,177 ר 1,140 ש 1,052 ת 927 ע 633 כ 594 ד 574 ח 256 פ 251 ק 222 צ 212 ז 188 ג 126 ס 104 ט
  • 12.15% י 11.30% ו 9.59% מ 9.08% ה 6.81% ל 6.50% א 5.80% ב 5.66% נ 5.23% ר 5.06% ש 4.67% ת 4.12% ע 2.81% כ 2.64% ד 2.55% ח 1.14% פ 1.11% ק 0.99% צ 0.94% ז 0.84% ג 0.56% ס 0.46% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

Likewise at the same time said I unto the people: ‘Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labour in the day.’

Nehemiah 4:16
 
original Bible verse Hebrew

גם בעת ההיא אמרתי לעם איש ונערו ילינו בתוך ירושלם והיו לנו הלילה משמר והיום מלאכה

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Nehemiah 4:16
 Pure Cambridge Edition
KJV: Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor on the day.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: Likewise at the same time said I unto the people: ‘Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labour in the day.’
American King James Version
AJKV: Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor on the day.
Berean Study Bible
BSB: At that time I also said to the people, “Let every man and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.”v
American Standard Version
ASV: Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
Catholic Public Domain Version
CPDV: Also at that time, I said to the people: “Let each one with his servant remain in the midst of Jerusalem. And let us take turns, throughout the night and day, in doing the work.”
Darby Bible Translation
DBT: Likewise at the same time I said to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and [be for] labour in the day.
Douay-Rheims Bible
DRB: At that time also I said to the people: Let every one with his servant stay in the midst of Jerusalem, and let us take our turns in the night, and by day, to work.
English Revised Version
ERV: Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labour in the day.
New Heart English Bible
NHEB: Likewise at the same time said I to the people, “Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.”
Smith’s Literal Translation
SLT: Also in that time I said to the people, A man and his youth shall lodge in the midst of Jerusalem; and they were watching for us in the night, and work in the day.
Webster Bible Translation
WBT: Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor in the day.
World English Bible
WEB: Likewise at the same time said I to the people, “Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.”
Young’s Literal Translation
YLT: Also, at that time I said to the people, ‘Let each with his servant lodge in the midst of Jerusalem, and they have been to us by night a guard, and by day for the work:’
 
human translation JPS

Likewise at the same time said I unto the people: ‘Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labour in the day.’

 
original Bible verse Hebrew

גם בעת ההיא אמרתי לעם איש ונערו ילינו בתוך ירושלם והיו לנו הלילה משמר והיום מלאכה

Nehemiah 4:16