Genesis 39:9

Genesis 39-9≈he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?’ original Bible איננו גדול בבית הזה ממני ולא חשך ממני מאומה כי אם אותך באשר את אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים code2GOD
Genesis 39-9≈he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?’ original Bible איננו גדול בבית הזה ממני ולא חשך ממני מאומה כי אם אותך באשר את אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים code2GOD
Genesis 39-9≈he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?’ original Bible איננו גדול בבית הזה ממני ולא חשך ממני מאומה כי אם אותך באשר את אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים code2GOD
  • Words: 22 
  • Letters: 86
  • code2GOD value: 5,140
  •  verse no: 1159 of 1,533
  • Bible verse no: 1159 of 23,206
  • Words: 20,613 (6.748% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 78,064 (6.522% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 1,533 (6.606% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 5,106,274 of 78,091,262 

Shortest verse: 10 letters in Genesis 46:23 ובני דן חשים And the sons of Dan; Hushim.

Longest verse: 116 letters in Genesis 43:18 וייראו האנשים כי הובאו בית יוסף ויאמרו על דבר הכסף השב באמתחתינו בתחלה אנחנו מובאים להתגלל עלינו ולהתנפל עלינו ולקחת אתנו לעבדים ואת חמרינו And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.

  • Start word: בראשית
  • Last word: במצרים
  • Middle letter: בראשית Genesis 1:1
  • Middle word: In position 10307 is לך Genesis 28:4

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א7634 ב4332 ג577 ד1848 ה6283 ו8448 ז428 ח1844 ט308 י9035 כ2774 ל5275 מ6110 נ3785 ס446 ע2823 פ1203 צ1091 ק1301 ר4793 ש3574 ת4152
  • א9.78% ב5.55% ג0.74% ד2.37% ה8.05% ו10.82% ז0.55% ח2.36% ט0.39% י11.57% כ3.55% ל6.76% מ7.83% נ4.85% ס0.57% ע3.62% פ1.54% צ1.40% ק1.67% ר6.14% ש4.58% ת5.32%
  • 9,035 י 8,448 ו 7,634 א 6,283 ה 6,110 מ 5,275 ל 4,793 ר 4,332 ב 4,152 ת 3,785 נ 3,574 ש 2,823 ע 2,774 כ 1,848 ד 1,844 ח 1,301 ק 1,203 פ 1,091 צ 577 ג 446 ס 428 ז 308 ט
  • 11.57% י 10.82% ו 9.78% א 8.05% ה 7.83% מ 6.76% ל 6.14% ר 5.55% ב 5.32% ת 4.85% נ 4.58% ש 3.62% ע 3.55% כ 2.37% ד 2.36% ח 1.67% ק 1.54% פ 1.40% צ 0.74% ג 0.57% ס 0.55% ז 0.39% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?’

Genesis 39:9
 
original Bible verse Hebrew

איננו גדול בבית הזה ממני ולא חשך ממני מאומה כי אם אותך באשר את אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Genesis 39:9
 Pure Cambridge Edition
KJV: There is none greater in this house than I; neither has he kept back any thing from me but you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?’
American King James Version
AJKV: There is none greater in this house than I; neither has he kept back any thing from me but you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Berean Study Bible
BSB: No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?”v
American Standard Version
ASV: he is not greater in this house than I; neither hath he kept back anything from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Catholic Public Domain Version
CPDV: Neither is there anything which is not in my power, or that he has not delivered to me, except you, for you are his wife. How then can I do this evil act and sin against my God?”
Darby Bible Translation
DBT: There is none greater in this house than I; neither has he withheld anything from me but thee, because thou art his wife; and how should I do this great wickedness, and sin against God?
Douay-Rheims Bible
DRB: Neither is there any thing which is hot in my power, or that he hath not delivered to me, but thee, who art his wife : how then can I do this wicked thing, and I sin against my God?
English Revised Version
ERV: there is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
New Heart English Bible
NHEB: There is no one greater in this household than I am, nor has he kept back anything from me but you, since you are his wife. How then can I do such a great evil, and sin against God?”
Smith’s Literal Translation
SLT: Nothing is great in this house above me: and he kept not back anything from me except thee, because thou his wife: and how shall I do this great evil and sin before God?
Webster Bible Translation
WBT: There is none greater in his house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
World English Bible
WEB: He isn’t greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?”
Young’s Literal Translation
YLT: none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou art his wife; and how shall I do this great evil?—then have I sinned against God.’
 
human translation JPS

he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?’

 
original Bible verse Hebrew

איננו גדול בבית הזה ממני ולא חשך ממני מאומה כי אם אותך באשר את אשתו ואיך אעשה הרעה הגדלה הזאת וחטאתי לאלהים

Genesis 39:9