Ecclesiastes 2:1

Ecclesiastes 2-1≈ original Bible אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל code2GOD
Ecclesiastes 2-1≈ original Bible אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל code2GOD
Ecclesiastes 2-1≈ original Bible אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל code2GOD
  • Words: 13 
  • Letters: 47
  • code2GOD value: 1,742
  •  verse no: 19 of 222
  • Bible verse no: 20029 of 23,206
  • Words: 2,987 (0.978% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 10,969 (0.916% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 222 (0.957% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 723,791 of 78,091,262 

Shortest verse: 22 letters in Ecclesiastes 2:25 כי מי יאכל ומי יחוש חוץ ממני For who can eat, or who else can hasten [hereunto], more than I?

Longest verse: 110 letters in Ecclesiastes 8:17 וראיתי את כל מעשה האלהים כי לא יוכל האדם למצוא את המעשה אשר נעשה תחת השמש בשל אשר יעמל האדם לבקש ולא ימצא וגם אם יאמר החכם לדעת לא יוכל למצא Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek [it] out, yet he shall not find [it]; yea further; though a wise [man] think to know [it], yet shall he not be able to find [it].

  • Start word: דברי
  • Last word: רע
  • Middle letter: דברי Ecclesiastes 1:1
  • Middle word: In position 1494 is הבל Ecclesiastes 6:9

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א816 ב582 ג113 ד268 ה980 ו987 ז80 ח330 ט102 י1178 כ523 ל926 מ1008 נ416 ס98 ע461 פ125 צ93 ק133 ר578 ש599 ת573
  • א7.44% ב5.31% ג1.03% ד2.44% ה8.93% ו9.00% ז0.73% ח3.01% ט0.93% י10.74% כ4.77% ל8.44% מ9.19% נ3.79% ס0.89% ע4.20% פ1.14% צ0.85% ק1.21% ר5.27% ש5.46% ת5.22%
  • 1,178 י 1,008 מ 987 ו 980 ה 926 ל 816 א 599 ש 582 ב 578 ר 573 ת 523 כ 461 ע 416 נ 330 ח 268 ד 133 ק 125 פ 113 ג 102 ט 98 ס 93 צ 80 ז
  • 10.74% י 9.19% מ 9.00% ו 8.93% ה 8.44% ל 7.44% א 5.46% ש 5.31% ב 5.27% ר 5.22% ת 4.77% כ 4.20% ע 3.79% נ 3.01% ח 2.44% ד 1.21% ק 1.14% פ 1.03% ג 0.93% ט 0.89% ס 0.85% צ 0.73% ז

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

I said in my heart: ‘Come now, I will try thee with mirth, and enjoy pleasure’; and, behold, this also was vanity.

Ecclesiastes 2:1
 
original Bible verse Hebrew

אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Ecclesiastes 2:1
 Pure Cambridge Edition
KJV: I said in my heart, Go to now, I will prove you with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: I said in my heart: ‘Come now, I will try thee with mirth, and enjoy pleasure’; and, behold, this also was vanity.
American King James Version
AJKV: I said in my heart, Go to now, I will prove you with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Berean Study Bible
BSB: I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy what is good!” But it proved to be futile.v
American Standard Version
ASV: I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity.
Catholic Public Domain Version
CPDV: I said in my heart: “I will go forth and overflow with delights, and I will enjoy good things.” And I saw that this, too, is emptiness.
Darby Bible Translation
DBT: I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But behold, this also is vanity.
Douay-Rheims Bible
DRB: I said in my heart: I will go, and abound with delights, and enjoy good things. And I saw that this also was vanity.
English Revised Version
ERV: I SAID in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity.
New Heart English Bible
NHEB: I said in my heart, “Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;” and look, this also was vanity.
Smith’s Literal Translation
SLT: I said in my heart, Go now, I will prove thee with gladness, and look thou upon good: and behold, this also vanity.
Webster Bible Translation
WBT: I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and behold, this also is vanity.
World English Bible
WEB: I said in my heart, “Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;” and behold, this also was vanity.
Young’s Literal Translation
YLT: I said in my heart, ‘Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;’ and lo, even it is vanity.
 
human translation JPS

I said in my heart: ‘Come now, I will try thee with mirth, and enjoy pleasure’; and, behold, this also was vanity.

 
original Bible verse Hebrew

אמרתי אני בלבי לכה נא אנסכה בשמחה וראה בטוב והנה גם הוא הבל

Ecclesiastes 2:1