Daniel 2:5

Daniel 2-5≈ original Bible ענה מלכא ואמר לכשדיא מלתא מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשמון code2GOD
Daniel 2-5≈ original Bible ענה מלכא ואמר לכשדיא מלתא מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשמון code2GOD
Daniel 2-5≈ original Bible ענה מלכא ואמר לכשדיא מלתא מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשמון code2GOD
  • Words: 17 
  • Letters: 79
  • code2GOD value: 5,206
  •  verse no: 26 of 357
  • Bible verse no: 20425 of 23,206
  • Words: 5,919 (1.938% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 24,291 (2.029% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 357 (1.538% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 1,439,016 of 78,091,262 

Shortest verse: 20 letters in Daniel 4:28 כלא מטא על נבוכדנצר מלכא All this came upon the king Nebuchadnezzar.

Longest verse: 169 letters in Daniel 3:15 כען הן איתיכון עתידין די בעדנא די תשמעון קל קרנא משרוקיתא קיתרס שבכא פסנתרין וסומפניה וכל זני זמרא תפלון ותסגדון לצלמא די עבדת והן לא תסגדון בה שעתה תתרמון לגוא אתון נורא יקדתא ומן הוא אלה די ישיזבנכון מן ידי Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?

  • Start word: בשנת
  • Last word: הימין
  • Middle letter: בשנת Daniel 1:1
  • Middle word: In position 2960 is כל Daniel 6:3

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א2098 ב1228 ג238 ד1174 ה1646 ו2375 ז235 ח560 ט143 י2733 כ986 ל2087 מ1784 נ1641 ס155 ע896 פ364 צ265 ק384 ר1271 ש927 ת1101
  • א8.64% ב5.06% ג0.98% ד4.83% ה6.78% ו9.78% ז0.97% ח2.31% ט0.59% י11.25% כ4.06% ל8.59% מ7.34% נ6.76% ס0.64% ע3.69% פ1.50% צ1.09% ק1.58% ר5.23% ש3.82% ת4.53%
  • 2,733 י 2,375 ו 2,098 א 2,087 ל 1,784 מ 1,646 ה 1,641 נ 1,271 ר 1,228 ב 1,174 ד 1,101 ת 986 כ 927 ש 896 ע 560 ח 384 ק 364 פ 265 צ 238 ג 235 ז 155 ס 143 ט
  • 11.25% י 9.78% ו 8.64% א 8.59% ל 7.34% מ 6.78% ה 6.76% נ 5.23% ר 5.06% ב 4.83% ד 4.53% ת 4.06% כ 3.82% ש 3.69% ע 2.31% ח 1.58% ק 1.50% פ 1.09% צ 0.98% ג 0.97% ז 0.64% ס 0.59% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

The king answered and said to the Chaldeans: ‘The thing is certain with me; if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

Daniel 2:5
 
original Bible verse Hebrew

ענה מלכא ואמר לכשדיא מלתא מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשמון

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Daniel 2:5
 Pure Cambridge Edition
KJV: The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if you will not make known to me the dream, with the interpretation thereof, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: The king answered and said to the Chaldeans: ‘The thing is certain with me; if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
American King James Version
AJKV: The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if you will not make known to me the dream, with the interpretation thereof, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Berean Study Bible
BSB: The king replied to the astrologers, “My word is final: If you do not tell me the dream and its interpretation, you will be cut into pieces and your houses will be reduced to rubble.v
American Standard Version
ASV: The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Catholic Public Domain Version
CPDV: And in answer, the king said to the Chaldeans, “The memory of it has slipped away from me. Unless you reveal the dream to me, and its meaning, you will be put to death, and your houses will be confiscated.
Darby Bible Translation
DBT: The king answered and said to the Chaldeans, The command is gone forth from me: If ye do not make known unto me the dream, and its interpretation, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Douay-Rheims Bible
DRB: And the king answering said to the Chaldeans: The thing is gone out of my mind: unless you tell me the dream, and the meaning thereof, you shall be put to death, and your houses shall be confiscated.
English Revised Version
ERV: The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
New Heart English Bible
NHEB: The king answered the Chaldeans, “The thing is gone from me: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a rubbish heap.
Smith’s Literal Translation
SLT: The king answered and said to the Chaldeans, The word went out from me: if ye will not make known to me the dream and its interpretation, ye shall be made pieces, and your houses shall be set dung-hills.
Webster Bible Translation
WBT: The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known to me the dream, with the interpretation of it, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
World English Bible
WEB: The king answered the Chaldeans, The thing is gone from me: if you don’t make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Young’s Literal Translation
YLT: The king hath answered and said to the Chaldeans, ‘The thing from me is gone; if ye do not cause me to know the dream and its interpretation, pieces ye are made, and your houses are made dunghills;
 
human translation JPS

The king answered and said to the Chaldeans: ‘The thing is certain with me; if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

 
original Bible verse Hebrew

ענה מלכא ואמר לכשדיא מלתא מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשמון

Daniel 2:5