Amos 2:7

Amos 2-7≈That pant after the dust of the earth on the head of the poor, And turn aside the way of the humble; And a man and his father go unto the same maid, To profane My holy name; original Bible השאפים על עפר ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל הנערה למען חלל את שם קדשי code2GOD
Amos 2-7≈That pant after the dust of the earth on the head of the poor, And turn aside the way of the humble; And a man and his father go unto the same maid, To profane My holy name; original Bible השאפים על עפר ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל הנערה למען חלל את שם קדשי code2GOD
Amos 2-7≈That pant after the dust of the earth on the head of the poor, And turn aside the way of the humble; And a man and his father go unto the same maid, To profane My holy name; original Bible השאפים על עפר ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל הנערה למען חלל את שם קדשי code2GOD
  • Words: 19 
  • Letters: 69
  • code2GOD value: 4,377
  •  verse no: 22 of 146
  • Bible verse no: 14384 of 23,206
  • Words: 2,042 (0.668% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 8,033 (0.671% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 146 (0.629% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 516,729 of 78,091,262 

Shortest verse: 24 letters in Amos 3:3 הילכו שנים יחדו בלתי אם נועדו Can two walk together, except they be agreed?

Longest verse: 104 letters in Amos 4:7 וגם אנכי מנעתי מכם את הגשם בעוד שלשה חדשים לקציר והמטרתי על עיר אחת ועל עיר אחת לא אמטיר חלקה אחת תמטר וחלקה אשר לא תמטיר עליה תיבש And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.

  • Start word: דברי
  • Last word: אלהיך
  • Middle letter: דברי Amos 1:1
  • Middle word: In position 1021 is אתכם, In position 1022 is כאשר Amos 5:14

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א690 ב430 ג89 ד191 ה707 ו862 ז48 ח154 ט47 י900 כ303 ל555 מ701 נ354 ס72 ע321 פ118 צ113 ק125 ר482 ש377 ת394
  • א8.59% ב5.35% ג1.11% ד2.38% ה8.80% ו10.73% ז0.60% ח1.92% ט0.59% י11.20% כ3.77% ל6.91% מ8.73% נ4.41% ס0.90% ע4.00% פ1.47% צ1.41% ק1.56% ר6.00% ש4.69% ת4.90%
  • 900 י 862 ו 707 ה 701 מ 690 א 555 ל 482 ר 430 ב 394 ת 377 ש 354 נ 321 ע 303 כ 191 ד 154 ח 125 ק 118 פ 113 צ 89 ג 72 ס 48 ז 47 ט
  • 11.20% י 10.73% ו 8.80% ה 8.73% מ 8.59% א 6.91% ל 6.00% ר 5.35% ב 4.90% ת 4.69% ש 4.41% נ 4.00% ע 3.77% כ 2.38% ד 1.92% ח 1.56% ק 1.47% פ 1.41% צ 1.11% ג 0.90% ס 0.60% ז 0.59% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

That pant after the dust of the earth on the head of the poor, And turn aside the way of the humble; And a man and his father go unto the same maid, To profane My holy name;

Amos 2:7
 
original Bible verse Hebrew

השאפים על עפר ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל הנערה למען חלל את שם קדשי

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Amos 2:7
 Pure Cambridge Edition
KJV: That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name:
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: That pant after the dust of the earth on the head of the poor, And turn aside the way of the humble; And a man and his father go unto the same maid, To profane My holy name;
American King James Version
AJKV: That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name:
Berean Study Bible
BSB: They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name.v
American Standard Version
ASV: they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the same maiden, to profane my holy name:
Catholic Public Domain Version
CPDV: They grind the heads of the poor into the dust of the earth, and they divert the way of the humble. And the son, as well as his father, have gone to the same girl, so that they outrage my holy name.
Darby Bible Translation
DBT: panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name.
Douay-Rheims Bible
DRB: They bruise the heads of the poor upon the dust of the earth, and turn aside the way of the humble: and the son and his father have gone to the same young woman, to profane my holy name.
English Revised Version
ERV: that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go unto the same maid, to profane my holy name:
New Heart English Bible
NHEB: They trample on the dust of the earth on the head of the poor, and deny justice to the oppressed; and a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;
Smith’s Literal Translation
SLT: Panting for the dust of the earth upon the head of the poor, and they will turn away the way of the humble: and a man and his father will go to the same young girl to profane my holy name:
Webster Bible Translation
WBT: That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in to the same maid, to profane my holy name:
World English Bible
WEB: They trample on the dust of the earth on the head of the poor, and deny justice to the oppressed; and a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;
Young’s Literal Translation
YLT: Who are panting for the dust of the earth on the head of the poor, And the way of the humble they turn aside, And a man and his father go unto the damsel, So as to pollute My holy name.
 
human translation JPS

That pant after the dust of the earth on the head of the poor, And turn aside the way of the humble; And a man and his father go unto the same maid, To profane My holy name;

 
original Bible verse Hebrew

השאפים על עפר ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל הנערה למען חלל את שם קדשי

Amos 2:7