Psalm 110:7

Psalm 110-7≈He will drink of the brook in the way; Therefore will he lift up the head. original Bible מנחל בדרך ישתה על כן ירים ראש code2GOD
Psalm 110-7≈He will drink of the brook in the way; Therefore will he lift up the head. original Bible מנחל בדרך ישתה על כן ירים ראש code2GOD
Psalm 110-7≈He will drink of the brook in the way; Therefore will he lift up the head. original Bible מנחל בדרך ישתה על כן ירים ראש code2GOD
  • Words: 7 
  • Letters: 23
  • code2GOD value: 2,000
  •  verse no: 1918 of 2,527
  • Bible verse no: 17060 of 23,206
  • Words: 19,586 (6.411% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 78,834 (6.586% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 2,527 (10.889% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 4,937,968 of 78,091,262 

Shortest verse: 12 letters in Psalm 83:1 שיר מזמור לאסף A Song [or] Psalm of Asaph.

Longest verse: 77 letters in Psalm 18:1 למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul:And he said, I will love thee, O LORD, my strength.

  • Start word: אשרי
  • Last word: יה
  • Middle letter: אשרי Psalm 1:1
  • Middle word: סלה, In position 9794 is נאור Psalm 76:5

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א4768 ב4037 ג728 ד2506 ה5353 ו8734 ז688 ח1996 ט545 י10412 כ3629 ל5878 מ6405 נ3941 ס770 ע3102 פ1489 צ1269 ק1125 ר4248 ש3414 ת3797
  • א6.05% ב5.12% ג0.92% ד3.18% ה6.79% ו11.08% ז0.87% ח2.53% ט0.69% י13.21% כ4.60% ל7.46% מ8.12% נ5.00% ס0.98% ע3.93% פ1.89% צ1.61% ק1.43% ר5.39% ש4.33% ת4.82%
  • 10,412 י 8,734 ו 6,405 מ 5,878 ל 5,353 ה 4,768 א 4,248 ר 4,037 ב 3,941 נ 3,797 ת 3,629 כ 3,414 ש 3,102 ע 2,506 ד 1,996 ח 1,489 פ 1,269 צ 1,125 ק 770 ס 728 ג 688 ז 545 ט
  • 13.21% י 11.08% ו 8.12% מ 7.46% ל 6.79% ה 6.05% א 5.39% ר 5.12% ב 5.00% נ 4.82% ת 4.60% כ 4.33% ש 3.93% ע 3.18% ד 2.53% ח 1.89% פ 1.61% צ 1.43% ק 0.98% ס 0.92% ג 0.87% ז 0.69% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

He will drink of the brook in the way; Therefore will he lift up the head.

Psalm 110:7
 
original Bible verse Hebrew

מנחל בדרך ישתה על כן ירים ראש

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Psalm 110:7
 Pure Cambridge Edition
KJV: He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: He will drink of the brook in the way; Therefore will he lift up the head.
American King James Version
AJKV: He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
Berean Study Bible
BSB: He will drink from the brook by the road; therefore He will lift up His head.v
American Standard Version
ASV: He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head.
Catholic Public Domain Version
CPDV: He will drink from the torrent on the way. Because of this, he will exalt the head.
Darby Bible Translation
DBT: He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.
Douay-Rheims Bible
DRB: He shall drink of the torrent in the way: therefore shall he lift up the head.
English Revised Version
ERV: He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
New Heart English Bible
NHEB: He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head.
Smith’s Literal Translation
SLT: He shall drink from the torrent in the way: for this he shall lift up the head.
Webster Bible Translation
WBT: He will drink of the brook in the way: therefore will he lift up the head.
World English Bible
WEB: He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head.
Young’s Literal Translation
YLT: From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!
 
human translation JPS

He will drink of the brook in the way; Therefore will he lift up the head.

 
original Bible verse Hebrew

מנחל בדרך ישתה על כן ירים ראש

Psalm 110:7