Zechariah 12:4

Zechariah 12-4≈In that day, saith the LORD, I will smite every horse with bewilderment, And his rider with madness; And I will open Mine eyes upon the house of Judah, And will smite every horse of the peoples with blindness. original Bible ביום ההוא נאם יהוה אכה כל סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל בית יהודה אפקח את עיני וכל סוס העמים אכה בעורון code2GOD
Zechariah 12-4≈In that day, saith the LORD, I will smite every horse with bewilderment, And his rider with madness; And I will open Mine eyes upon the house of Judah, And will smite every horse of the peoples with blindness. original Bible ביום ההוא נאם יהוה אכה כל סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל בית יהודה אפקח את עיני וכל סוס העמים אכה בעורון code2GOD
Zechariah 12-4≈In that day, saith the LORD, I will smite every horse with bewilderment, And his rider with madness; And I will open Mine eyes upon the house of Judah, And will smite every horse of the peoples with blindness. original Bible ביום ההוא נאם יהוה אכה כל סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל בית יהודה אפקח את עיני וכל סוס העמים אכה בעורון code2GOD
  • Words: 21 
  • Letters: 81
  • code2GOD value: 3,547
  •  verse no: 171 of 211
  • Bible verse no: 15047 of 23,206
  • Words: 3,128 (1.024% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 12,432 (1.039% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 211 (0.909% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 753,338 of 78,091,262 

Shortest verse: 18 letters in Zechariah 4:8 ויהי דבר יהוה אלי לאמר Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Longest verse: 123 letters in Zechariah 2:4 ואמר מה אלה באים לעשות ויאמר לאמר אלה הקרנות אשר זרו את יהודה כפי איש לא נשא ראשו ויבאו אלה להחריד אתם לידות את קרנות הגוים הנשאים קרן אל ארץ יהודה לזרותה Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the land of Judah to scatter it.

  • Start word: בחדש
  • Last word: ההוא
  • Middle letter: בחדש Zechariah 1:1
  • Middle word: In position 1564 is העם, In position 1565 is הזה Zechariah 8:12

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א1087 ב685 ג118 ד319 ה1388 ו1450 ז88 ח224 ט47 י1497 כ408 ל764 מ1010 נ523 ס91 ע389 פ145 צ231 ק136 ר707 ש519 ת606
  • א8.74% ב5.51% ג0.95% ד2.57% ה11.16% ו11.66% ז0.71% ח1.80% ט0.38% י12.04% כ3.28% ל6.15% מ8.12% נ4.21% ס0.73% ע3.13% פ1.17% צ1.86% ק1.09% ר5.69% ש4.17% ת4.87%
  • 1,497 י 1,450 ו 1,388 ה 1,087 א 1,010 מ 764 ל 707 ר 685 ב 606 ת 523 נ 519 ש 408 כ 389 ע 319 ד 231 צ 224 ח 145 פ 136 ק 118 ג 91 ס 88 ז 47 ט
  • 12.04% י 11.66% ו 11.16% ה 8.74% א 8.12% מ 6.15% ל 5.69% ר 5.51% ב 4.87% ת 4.21% נ 4.17% ש 3.28% כ 3.13% ע 2.57% ד 1.86% צ 1.80% ח 1.17% פ 1.09% ק 0.95% ג 0.73% ס 0.71% ז 0.38% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

In that day, saith the LORD, I will smite every horse with bewilderment, And his rider with madness; And I will open Mine eyes upon the house of Judah, And will smite every horse of the peoples with blindness.

Zechariah 12:4
 
original Bible verse Hebrew

ביום ההוא נאם יהוה אכה כל סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל בית יהודה אפקח את עיני וכל סוס העמים אכה בעורון

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Zechariah 12:4
 Pure Cambridge Edition
KJV: In that day, said the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes on the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: In that day, saith the LORD, I will smite every horse with bewilderment, And his rider with madness; And I will open Mine eyes upon the house of Judah, And will smite every horse of the peoples with blindness.
American King James Version
AJKV: In that day, said the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes on the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
Berean Study Bible
BSB: On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and every rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah, but I will strike with blindness all the horses of the nations.v
American Standard Version
ASV: In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with terror, and his rider with madness; and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.
Catholic Public Domain Version
CPDV: In that day, says the Lord, I will strike every horse with stupor and his rider with madness. And I will open my eyes upon the house of Judah, and I will strike every horse of the people with blindness.
Darby Bible Translation
DBT: In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness; but I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.
Douay-Rheims Bible
DRB: In that day, saith the Lord, I will strike every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Juda, and will strike every horse of the nations with blindness.
English Revised Version
ERV: In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.
New Heart English Bible
NHEB: In that day,” says the LORD, “I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.
Smith’s Literal Translation
SLT: In that day, says Jehovah, I will strike every horse with astonishment, and his rider with madness: and upon the house of Judah I will open mine eyes, and every horse of the peoples I will strike with blindness.
Webster Bible Translation
WBT: In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.
World English Bible
WEB: In that day,” says Yahweh, “I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.
Young’s Literal Translation
YLT: In that day—an affirmation of Jehovah, I do smite every horse with astonishment, And its rider with madness, And on the house of Judah I open My eyes, And every horse of the peoples I smite with blindness.
 
human translation JPS

In that day, saith the LORD, I will smite every horse with bewilderment, And his rider with madness; And I will open Mine eyes upon the house of Judah, And will smite every horse of the peoples with blindness.

 
original Bible verse Hebrew

ביום ההוא נאם יהוה אכה כל סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל בית יהודה אפקח את עיני וכל סוס העמים אכה בעורון

Zechariah 12:4