Zephaniah 3:1

Zephaniah 3-1≈Woe to her that is filthy and polluted, To the oppressing city! original Bible הוי מראה ונגאלה העיר היונה code2GOD
Zephaniah 3-1≈Woe to her that is filthy and polluted, To the oppressing city! original Bible הוי מראה ונגאלה העיר היונה code2GOD
Zephaniah 3-1≈Woe to her that is filthy and polluted, To the oppressing city! original Bible הוי מראה ונגאלה העיר היונה code2GOD
  • Words: 5 
  • Letters: 22
  • code2GOD value: 723
  •  verse no: 34 of 53
  • Bible verse no: 14819 of 23,206
  • Words: 767 (0.251% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 2,996 (0.250% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 53 (0.228% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 183,027 of 78,091,262 

Shortest verse: 21 letters in Zephaniah 2:12 גם אתם כושים חללי חרבי המה Ye Ethiopians also, ye [shall be] slain by my sword.

Longest verse: 109 letters in Zephaniah 2:9 לכן חי אני נאם יהוה צבאות אלהי ישראל כי מואב כסדם תהיה ובני עמון כעמרה ממשק חרול ומכרה מלח ושממה עד עולם שארית עמי יבזום ויתר גוי ינחלום Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

  • Start word: דבר
  • Last word: יהוה
  • Middle letter: דבר Zephaniah 1:1
  • Middle word: In position 384 is ישראל Zephaniah 2:9

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א197 ב172 ג41 ד65 ה306 ו330 ז21 ח54 ט16 י373 כ120 ל211 מ250 נ108 ס24 ע121 פ60 צ40 ק58 ר163 ש131 ת135
  • א6.58% ב5.74% ג1.37% ד2.17% ה10.21% ו11.01% ז0.70% ח1.80% ט0.53% י12.45% כ4.01% ל7.04% מ8.34% נ3.60% ס0.80% ע4.04% פ2.00% צ1.34% ק1.94% ר5.44% ש4.37% ת4.51%
  • 373 י 330 ו 306 ה 250 מ 211 ל 197 א 172 ב 163 ר 135 ת 131 ש 121 ע 120 כ 108 נ 65 ד 60 פ 58 ק 54 ח 41 ג 40 צ 24 ס 21 ז 16 ט
  • 12.45% י 11.01% ו 10.21% ה 8.34% מ 7.04% ל 6.58% א 5.74% ב 5.44% ר 4.51% ת 4.37% ש 4.04% ע 4.01% כ 3.60% נ 2.17% ד 2.00% פ 1.94% ק 1.80% ח 1.37% ג 1.34% צ 0.80% ס 0.70% ז 0.53% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

Woe to her that is filthy and polluted, To the oppressing city!

Zephaniah 3:1
 
original Bible verse Hebrew

הוי מראה ונגאלה העיר היונה

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Zephaniah 3:1
 Pure Cambridge Edition
KJV: Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: Woe to her that is filthy and polluted, To the oppressing city!
American King James Version
AJKV: Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
Berean Study Bible
BSB: Woe to the city of oppressors, rebellious and defiled!v
American Standard Version
ASV: Woe to her that is rebellious and polluted! to the oppressing city!
Catholic Public Domain Version
CPDV: Woe to the provocatrix and the redeemed city, the dove.
Darby Bible Translation
DBT: Woe to her that is rebellious and corrupted, to the oppressing city!
Douay-Rheims Bible
DRB: Woe to the provoking, and redeemed city, the dove.
English Revised Version
ERV: Woe to her that is rebellious and polluted, to the oppressing city!
New Heart English Bible
NHEB: Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city.
Smith’s Literal Translation
SLT: Wo! to the wonderful and oppressing city being redeemed.
Webster Bible Translation
WBT: Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
World English Bible
WEB: Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city!
Young’s Literal Translation
YLT: Woe to the rebellious and polluted, The oppressing city!
 
human translation JPS

Woe to her that is filthy and polluted, To the oppressing city!

 
original Bible verse Hebrew

הוי מראה ונגאלה העיר היונה

Zephaniah 3:1