Zephaniah 2:10

Zephaniah 2-10≈This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts. original Bible זאת להם תחת גאונם כי חרפו ויגדלו על עם יהוה צבאות code2GOD
Zephaniah 2-10≈This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts. original Bible זאת להם תחת גאונם כי חרפו ויגדלו על עם יהוה צבאות code2GOD
Zephaniah 2-10≈This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts. original Bible זאת להם תחת גאונם כי חרפו ויגדלו על עם יהוה צבאות code2GOD
  • Words: 11 
  • Letters: 39
  • code2GOD value: 2,509
  •  verse no: 28 of 53
  • Bible verse no: 14813 of 23,206
  • Words: 767 (0.251% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 2,996 (0.250% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 53 (0.228% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 183,027 of 78,091,262 

Shortest verse: 21 letters in Zephaniah 2:12 גם אתם כושים חללי חרבי המה Ye Ethiopians also, ye [shall be] slain by my sword.

Longest verse: 109 letters in Zephaniah 2:9 לכן חי אני נאם יהוה צבאות אלהי ישראל כי מואב כסדם תהיה ובני עמון כעמרה ממשק חרול ומכרה מלח ושממה עד עולם שארית עמי יבזום ויתר גוי ינחלום Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

  • Start word: דבר
  • Last word: יהוה
  • Middle letter: דבר Zephaniah 1:1
  • Middle word: In position 384 is ישראל Zephaniah 2:9

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א197 ב172 ג41 ד65 ה306 ו330 ז21 ח54 ט16 י373 כ120 ל211 מ250 נ108 ס24 ע121 פ60 צ40 ק58 ר163 ש131 ת135
  • א6.58% ב5.74% ג1.37% ד2.17% ה10.21% ו11.01% ז0.70% ח1.80% ט0.53% י12.45% כ4.01% ל7.04% מ8.34% נ3.60% ס0.80% ע4.04% פ2.00% צ1.34% ק1.94% ר5.44% ש4.37% ת4.51%
  • 373 י 330 ו 306 ה 250 מ 211 ל 197 א 172 ב 163 ר 135 ת 131 ש 121 ע 120 כ 108 נ 65 ד 60 פ 58 ק 54 ח 41 ג 40 צ 24 ס 21 ז 16 ט
  • 12.45% י 11.01% ו 10.21% ה 8.34% מ 7.04% ל 6.58% א 5.74% ב 5.44% ר 4.51% ת 4.37% ש 4.04% ע 4.01% כ 3.60% נ 2.17% ד 2.00% פ 1.94% ק 1.80% ח 1.37% ג 1.34% צ 0.80% ס 0.70% ז 0.53% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts.

Zephaniah 2:10
 
original Bible verse Hebrew

זאת להם תחת גאונם כי חרפו ויגדלו על עם יהוה צבאות

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Zephaniah 2:10
 Pure Cambridge Edition
KJV: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts.
American King James Version
AJKV: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Berean Study Bible
BSB: This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.v
American Standard Version
ASV: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Catholic Public Domain Version
CPDV: This will come upon them for their arrogance, because they have blasphemed and have been magnified over the people of the Lord of hosts.
Darby Bible Translation
DBT: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Douay-Rheims Bible
DRB: This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.
English Revised Version
ERV: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
New Heart English Bible
NHEB: This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Smith’s Literal Translation
SLT: This to them for their pride, for they reproached and they will magnify against the people of Jehovah of armies.
Webster Bible Translation
WBT: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
World English Bible
WEB: This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.
Young’s Literal Translation
YLT: This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.
 
human translation JPS

This shall they have for their pride, Because they have taunted and spoken boastfully Against the people of the LORD of hosts.

 
original Bible verse Hebrew

זאת להם תחת גאונם כי חרפו ויגדלו על עם יהוה צבאות

Zephaniah 2:10