Amos 2:11

Amos 2-11≈And I raised up of your sons for prophets, And of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? Saith the LORD. original Bible ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין זאת בני ישראל נאם יהוה code2GOD
Amos 2-11≈And I raised up of your sons for prophets, And of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? Saith the LORD. original Bible ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין זאת בני ישראל נאם יהוה code2GOD
Amos 2-11≈And I raised up of your sons for prophets, And of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? Saith the LORD. original Bible ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין זאת בני ישראל נאם יהוה code2GOD
  • Words: 12 
  • Letters: 57
  • code2GOD value: 2,406
  •  verse no: 26 of 146
  • Bible verse no: 14388 of 23,206
  • Words: 2,042 (0.668% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 8,033 (0.671% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 146 (0.629% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 516,729 of 78,091,262 

Shortest verse: 24 letters in Amos 3:3 הילכו שנים יחדו בלתי אם נועדו Can two walk together, except they be agreed?

Longest verse: 104 letters in Amos 4:7 וגם אנכי מנעתי מכם את הגשם בעוד שלשה חדשים לקציר והמטרתי על עיר אחת ועל עיר אחת לא אמטיר חלקה אחת תמטר וחלקה אשר לא תמטיר עליה תיבש And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.

  • Start word: דברי
  • Last word: אלהיך
  • Middle letter: דברי Amos 1:1
  • Middle word: In position 1021 is אתכם, In position 1022 is כאשר Amos 5:14

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א690 ב430 ג89 ד191 ה707 ו862 ז48 ח154 ט47 י900 כ303 ל555 מ701 נ354 ס72 ע321 פ118 צ113 ק125 ר482 ש377 ת394
  • א8.59% ב5.35% ג1.11% ד2.38% ה8.80% ו10.73% ז0.60% ח1.92% ט0.59% י11.20% כ3.77% ל6.91% מ8.73% נ4.41% ס0.90% ע4.00% פ1.47% צ1.41% ק1.56% ר6.00% ש4.69% ת4.90%
  • 900 י 862 ו 707 ה 701 מ 690 א 555 ל 482 ר 430 ב 394 ת 377 ש 354 נ 321 ע 303 כ 191 ד 154 ח 125 ק 118 פ 113 צ 89 ג 72 ס 48 ז 47 ט
  • 11.20% י 10.73% ו 8.80% ה 8.73% מ 8.59% א 6.91% ל 6.00% ר 5.35% ב 4.90% ת 4.69% ש 4.41% נ 4.00% ע 3.77% כ 2.38% ד 1.92% ח 1.56% ק 1.47% פ 1.41% צ 1.11% ג 0.90% ס 0.60% ז 0.59% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

And I raised up of your sons for prophets, And of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? Saith the LORD.

Amos 2:11
 
original Bible verse Hebrew

ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין זאת בני ישראל נאם יהוה

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Amos 2:11
 Pure Cambridge Edition
KJV: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O you children of Israel? said the LORD.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: And I raised up of your sons for prophets, And of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? Saith the LORD.
American King James Version
AJKV: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O you children of Israel? said the LORD.
Berean Study Bible
BSB: I raised up prophets from your sons and Nazirites from your young men. Is this not true, O children of Israel?” declares the LORD.v
American Standard Version
ASV: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith Jehovah.
Catholic Public Domain Version
CPDV: And I stirred up prophets from your sons, and Nazirites from your young men. Is it not so, sons of Israel, says the Lord?
Darby Bible Translation
DBT: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, ye children of Israel? saith Jehovah.
Douay-Rheims Bible
DRB: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not so, O ye children of Israel, saith the Lord?
English Revised Version
ERV: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
New Heart English Bible
NHEB: I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazirites. Isn’t this true, you children of Israel?” says the LORD.
Smith’s Literal Translation
SLT: And I will raise up from your sons for prophets, and from your young men for Nazarites. Is it not even this, ye sons of Israel? says Jehovah.
Webster Bible Translation
WBT: And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
World English Bible
WEB: I raised up some of your sons for prophets, and some of your young men for Nazirites. Isn’t this true, you children of Israel?” says Yahweh.
Young’s Literal Translation
YLT: And I raise of your sons for prophets, And of your choice ones for Nazarites, Is not this true, O sons of Israel? An affirmation of Jehovah.
 
human translation JPS

And I raised up of your sons for prophets, And of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? Saith the LORD.

 
original Bible verse Hebrew

ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין זאת בני ישראל נאם יהוה

Amos 2:11