Ezekiel 23:20

Ezekiel 23-20≈And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. original Bible ותעגבה על פלגשיהם אשר בשר חמורים בשרם וזרמת סוסים זרמתם code2GOD
Ezekiel 23-20≈And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. original Bible ותעגבה על פלגשיהם אשר בשר חמורים בשרם וזרמת סוסים זרמתם code2GOD
Ezekiel 23-20≈And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses. original Bible ותעגבה על פלגשיהם אשר בשר חמורים בשרם וזרמת סוסים זרמתם code2GOD
  • Words: 10 
  • Letters: 46
  • code2GOD value: 4,419
  •  verse no: 563 of 1,273
  • Bible verse no: 13382 of 23,206
  • Words: 18,730 (6.131% of Word Of God of total 305,490 words)
  • Letters: 74,499 (6.224% of Word Of God of total 1,197,000 letters)
  • Verses: 1,273 (5.486% of Word Of God of total 23,206 verses)
  • code2GOD value: 5,105,418 of 78,091,262 

Shortest verse: 18 letters in Ezekiel 6:1 ויהי דבר יהוה אלי לאמר And the word of the LORD came unto me, saying,

Longest verse: 145 letters in Ezekiel 48:21 והנותר לנשיא מזה ומזה לתרומת הקדש ולאחזת העיר אל פני חמשה ועשרים אלף תרומה עד גבול קדימה וימה על פני חמשה ועשרים אלף על גבול ימה לעמת חלקים לנשיא והיתה תרומת הקדש ומקדש הבית בתוכה And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.

  • Start word: ויהי
  • Last word: שמה
  • Middle letter: ויהי Ezekiel 1:1
  • Middle word: In position 9365 is בבאו, In position 9366 is בשעריך Ezekiel 26:10

The original Bible was created using the 22 Hebrew letters. See Bible FAQ.

  • א6046 ב4101 ג680 ד2094 ה6450 ו7775 ז472 ח1783 ט394 י8377 כ3054 ל5033 מ6356 נ3448 ס415 ע2579 פ1257 צ933 ק924 ר4125 ש3303 ת4900
  • א8.12% ב5.50% ג0.91% ד2.81% ה8.66% ו10.44% ז0.63% ח2.39% ט0.53% י11.24% כ4.10% ל6.76% מ8.53% נ4.63% ס0.56% ע3.46% פ1.69% צ1.25% ק1.24% ר5.54% ש4.43% ת6.58%
  • 8,377 י 7,775 ו 6,450 ה 6,356 מ 6,046 א 5,033 ל 4,900 ת 4,125 ר 4,101 ב 3,448 נ 3,303 ש 3,054 כ 2,579 ע 2,094 ד 1,783 ח 1,257 פ 933 צ 924 ק 680 ג 472 ז 415 ס 394 ט
  • 11.24% י 10.44% ו 8.66% ה 8.53% מ 8.12% א 6.76% ל 6.58% ת 5.54% ר 5.50% ב 4.63% נ 4.43% ש 4.10% כ 3.46% ע 2.81% ד 2.39% ח 1.69% פ 1.25% צ 1.24% ק 0.91% ג 0.63% ז 0.56% ס 0.53% ט

The original Bible has been scientifically proven to be the unique singular Word Of GOD. It was created by GOD with encoded messaging to humanity on four different levels. The original Bible is one long-coded string of 1.2 million Hebrew letters that never changed. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two numbers between 1 and 510. A change of even one letter will hinder GOD’s coded message.

While the original Bible was created by GOD and is encoded with messaging to humanity on four different levels, any human translation becomes merely a “story of the Bible” written based on a human understanding and interpretation of the complex, coded original Hebrew Bible. Since only the Hebrew letters, words, and parables are embedded with the code, any translation will lose any divine messaging and become merely a story, as understood by a mere human. Can a human interpretation, or mistranslated book, like KJV, be really holy? Is that the Word Of GOD or the word of another man?
Letters: 1,197,000; Words: 305,490; Verses: 23,206; Chapters: 929; Books: 39 code2CODE value: 78,091,262 Shortest verse: 9 letters in 1 Chronicles 1:1 אדם שת אנוש Adam, Sheth, Enosh, Longest verse: 193 letters in Esther 8:9 ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם Then were the king’s scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.

The WORD OF GOD is ONE word made of 1,197,000 Hebrew letters. Each of the 22 Hebrew letters is coded with two unique values between 1 to 510. The scientific code2GOD (32 mathematical methods) allows the decoding God messaging to humanity of the original Bible in an extremely accurate way.

A change of even one letter in the string word of 1,197,000 will void the coding in the WORD OF GOD. The WORD OF GOD is coded with scientific data not yet known to humans, as well as information on how humans were “wired”, ways to maximize our social relationships, and those with God and nature.

 
human translation JPS

And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

Ezekiel 23:20
 
original Bible verse Hebrew

ותעגבה על פלגשיהם אשר בשר חמורים בשרם וזרמת סוסים זרמתם

Compare 14 Human Translations of The Original Verse

Ezekiel 23:20
 Pure Cambridge Edition
KJV: For she doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Tanakh1917/Weymouth NT
JPS: And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
American King James Version
AJKV: For she doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Berean Study Bible
BSB: and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.v
American Standard Version
ASV: And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Catholic Public Domain Version
CPDV: And she was mad with lust after lying with them, whose flesh is like the flesh of donkeys, and whose flow is like the flow of horses.
Darby Bible Translation
DBT: and she lusted after their paramours, whose flesh is [as] the flesh of asses, and whose issue is [as] the issue of horses.
Douay-Rheims Bible
DRB: And she was mad with lust after lying with them whose flesh is as the flesh of asses: and whose issue as the issue of horses.
English Revised Version
ERV: And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
New Heart English Bible
NHEB: She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
Smith’s Literal Translation
SLT: And she will desire after their paramours, whom the flesh of asses their flesh, and the flowing of horses their flowing.
Webster Bible Translation
WBT: For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
World English Bible
WEB: She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
Young’s Literal Translation
YLT: And she doteth on their paramours, Whose flesh is the flesh of asses, And the issue of horses—their issue.
 
human translation JPS

And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

 
original Bible verse Hebrew

ותעגבה על פלגשיהם אשר בשר חמורים בשרם וזרמת סוסים זרמתם

Ezekiel 23:20