DID KJ INTERPRETERS PURPOSELY ADD DRAMATIZATION AND MYTHS?

Yes. According to history and partially according to KJ’s own official site, KJV was intended to be more dramatized and therefore we can conclude it was the intention to make it more interesting and appealing rather than following the Word Of GOD.
Voice: Woman

King James Purposely Dramatized And Added Myths to KJV Bible

Yes. According to history and partially according to KJ’s own official site, KJV was intended to be more dramatized and therefore we can conclude it was the intention to make it more interesting and appealing rather than following the Word Of GOD.

Examples Of KJV Bible’s Myths:

Example 1: Oryx is clearly an animal with a Biblical meaning. It’s definitely not the mythical “unicorn” as KJV exchanged it six times. The creation of a myth is not an honest mistake but we have to assume that it was done purposely at the expense of the real Word Of GOD.

Example 2: “skies שמים” is clearly in Hebrew the plural of the English word “sky” and it’s not the connotation-loaded word “heaven” as KJ describes. This is not a difficult word to translate. Once KJ created the mythical “heaven” then the creation of a mythical “hell” would follow. It becomes an irreversible mistake for generations when a famous artist paints fabulous ceilings based on this myth and the public has it already engraved in their memory as a “fact.”

Example 3: ארץ in Genesis 1:1 is mere “land” and not earth which may make people think of planet earth. As you can see, this deepens the problem of mistranslating the word “שמיםskies” because “earth”, where we live, has now become in opposition to “heaven.”

Share on Social Media

Featured Posts

Discover More